iluki.ru

Как дистанционно выбрать исполнителя перевода

Чтобы оформить корректную трактовку текстов различного рода, необходимо обращаться к квалифицированным специалистам лично или в удаленной форме. В новых социальных условиях подобные услуги можно заказать в дистанционном порядке. В надежном бюро клиенту предложат переслать исходники и пришлют договор по электронной почте.

Как дистанционно получить квалифицированные услуги

Вне зависимости от того, какой перевод предстоит оформить, заказчик хочет быть уверенным в качестве работы. Не имея возможности самостоятельно удостовериться в грамотности, клиенту остается возлагать надежды на добросовестность и честность сотрудников агентства переводов. Очень важно, чтобы исполнитель предоставлял гарантии качества услуг и был готов к доработкам. Каждая фирма предлагает различные тарифы на услуги и разный набор услуг. Так, оптимальную ценовую политику реализует сервис protranslate, сотрудники которого выполнили тысячи работ различной сложности.

Основные виды переводов, которые можно заказать онлайн:

- технический;

- юридический;

- медицинский;

- художественный;

- информативный;

- научный;

- перевод сайтов;

- обработка документов.

Стоимость перевода текста будет зависеть множества факторов – количества знаков и страниц, формата файлов, срочности, сложности, объема работы и т.п. Многие бюро предлагают дополнительные услуги – вычитку текста носителем языка, верстку, допечатную подготовку, курьерскую доставку. Чтобы заказать услугу перевода текстов онлайн, нужно оформить заявку удобным способом – через сайт или по телефону. Переводчик попросит переслать исходные документы, изучит их и определит общие затраты на услуги.

О чем нужно помнить при заказе перевода

Надежное агентство обязательно оформит и пришлет на подписание экземпляр договора. В нем подписываются детали будущей работы – сроки, оформление, порядок передачи, гарантии, обязательства и другие детали. При необходимости бюро переводов предложит также заверение готового текста. Какие виды легализации перевода предлагают агентства:

  • нотариальный перевод
  • заверение апостилем;
  • консульская легализация;
  • нострификация;
  • образовательные документы;
  • легализация текстов;
  • паспорта, свидетельства о браке, рождении и смерти и др.

В проверенных фирмах клиентам предоставляются такие гарантии как конфиденциальность данных и сохранение коммерческой тайны. В них процесс перевода стандартизирован, чтобы не допустить ошибки и неточности. Для удобства вся процедура автоматизирована и может выполняться в дистанционном порядке. Поступившие документы обрабатываются, переводится текст, после чего его проверяют редакторы и корректоры. На что нужно обратить внимание при выборе исполнителя перевода:

  • содержание официального сайта бюро;
  • действующий прейскурант и программы лояльности;
  • предоставляемые переводы, языки и дополнительные услуги;
  • принимаемые формы оплаты и порядок расчетов;
  • возможность удаленного оформления онлайн;
  • регистрация выполняемых работ и их восстановление в случае потери;
  • отзывы заказчиков и партнеров агентства;
  • квалификация работающих в штате переводчиков и их опыт.

Заказчикам предлагается обслуживание опытными менеджерами, которые могут решить различные проблемы, возникающие в процессе предоставления услуги. При необходимости сотрудники агентства привлекут к работе носителей языка и профильных экспертов, вычленят целевой текст из сложных файлов.

Опубликовано на правах рекламы

iluki.ru

iluki.ru
05.11.2020/ Мир

ДРУГИЕ НОВОСТИ


16+

LiveInternet Top.Mail.Ru
top